This HTML5 document contains 15 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
dchttp://purl.org/dc/elements/1.1/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n4http://lod.xdams.org/reload/oad/isadOntology/isad_3.4.
n2http://lod.xdams.org/reload/oad/isadOntology/isad_3.
n6http://lod.xdams.org/reload/oad/isadOntology/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
Subject Item
n2:4_conditions_of_access_and_use_area
skos:narrower
n4:3_language_scripts_of_material
Subject Item
n4:3_language_scripts_of_material
rdf:type
skos:Concept
dc:title
Language/scripts of material Lingua/scrittura della documentazione
skos:prefLabel
Language/scripts of material Lingua/scrittura della documentazione
dc:identifier
3.4.3
skos:example
In Dakota, with partial English translation (Fascicolo/unità archivistica) U.S., Minnesota Historical Society Chinese (Serie) U.S. National Archives & Records Administration English (Fascicolo/unità archivistica) National Archives of Australia Latin. Ecriture insulaire (noter en particulier l’abréviation utilisée pour per) (Unità documentaria) Direction des archives de France Scrittura notarile con molti prestiti dalla libraria. Numerose le legature soprattutto «sine virgula superius» come nella libraria. Ricchissimo il sistema abbreviativo che tipicizza la scrittura notarile, presenti le note tachigrafiche (Unità documentaria) Italia, Archivio di Stato di Firenze Em português, contendo documentos em inglês, francês, espanhol e alguns cifrados. (Fondo) Brazil, Arquivo Nacional In Dakota, with partial English translation (File) U.S., Minnesota Historical Society Chinese (Series) U.S. National Archives & Records Administration English (File) National Archives of Australia Latin. Ecriture insulaire (noter en particulier l'abréviation utilisée pour per) (Item) Direction des archives de France Scrittura notarile con molti prestiti dalla libraria. Numerose le legature soprattutto «sine virgula superius» come nella libraria. Ricchissimo il sistema abbreviativo che tipicizza la scrittura notarile, presenti le note tachigrafiche (Item) Italy, Archivio di Stato di Firenze Em português, contendo documentos em inglês, francês, espanhol e alguns cifrados. (Fonds) Brazil, Arquivo Nacional
skos:definition
Segnalare la/le lingua/e, la/le scrittura/e o i sistemi di simboli utilizzati nell’unità descrizione. To identify the language(s), script(s) and symbol systems employed in the unit of description.
skos:inScheme
n6:isadThesaurus
skos:notation
3.4.3
skos:scopeNote
Record the language(s) and/or script(s) of the materials comprising the unit of description. Note any distinctive alphabets, scripts, symbol systems or abbreviations employed. Optionally, also include the appropriate ISO codes for language(s) (ISO 639-1 and ISO 639-2: International Standards for Language Codes) or script(s), (ISO 15924: International Standard for Names of Scripts). Indicare la/le lingua/e e/o la/le scrittura/e utilizzata/e nella documentazione compresa nell’unità di descrizione. Segnalare tutti gli alfabeti, le scritture, i sistemi di simboli o le abbreviazioni utilizzati Eventualmente, includere anche gli opportuni codici ISO per la/le lingua/e (ISO 639-1 e ISO 639-2: International Standards for Language Codes) o la/le scrittura/e (ISO 15924: International Standard for Names of Scripts).