Language/scripts of material
http://lod.xdams.org/reload/oad/isadOntology/isad_3.4.3_language_scripts_of_material an entity of type: Concept
Segnalare la/le lingua/e, la/le scrittura/e o i sistemi di simboli utilizzati nell’unità descrizione.
To identify the language(s), script(s) and symbol systems employed in the unit of description.
Language/scripts of material
Lingua/scrittura della documentazione
Language/scripts of material
Lingua/scrittura della documentazione
3.4.3
In Dakota, with partial English translation (File)
U.S., Minnesota Historical Society
Chinese (Series)
U.S. National Archives & Records Administration
English (File)
National Archives of Australia
Latin. Ecriture insulaire (noter en particulier l'abréviation utilisée pour per) (Item)
Direction des archives de France
Scrittura notarile con molti prestiti dalla libraria. Numerose le legature soprattutto «sine virgula superius» come nella libraria. Ricchissimo il sistema abbreviativo che tipicizza la scrittura notarile, presenti le note tachigrafiche (Item)
Italy, Archivio di Stato di Firenze
Em português, contendo documentos em inglês, francês, espanhol e alguns cifrados. (Fonds)
Brazil, Arquivo Nacional
In Dakota, with partial English translation (Fascicolo/unità archivistica)
U.S., Minnesota Historical Society
Chinese (Serie)
U.S. National Archives & Records Administration
English (Fascicolo/unità archivistica)
National Archives of Australia
Latin. Ecriture insulaire (noter en particulier l’abréviation utilisée pour per) (Unità documentaria)
Direction des archives de France
Scrittura notarile con molti prestiti dalla libraria. Numerose le legature soprattutto «sine virgula superius» come nella libraria. Ricchissimo il sistema abbreviativo che tipicizza la scrittura notarile, presenti le note tachigrafiche (Unità documentaria)
Italia, Archivio di Stato di Firenze
Em português, contendo documentos em inglês, francês, espanhol e alguns cifrados. (Fondo)
Brazil, Arquivo Nacional
3.4.3
Record the language(s) and/or script(s) of the materials comprising the unit of description. Note any distinctive alphabets, scripts, symbol systems or abbreviations employed.
Optionally, also include the appropriate ISO codes for language(s) (ISO 639-1 and ISO 639-2: International Standards for Language Codes) or script(s), (ISO 15924: International Standard for Names of Scripts).
Indicare la/le lingua/e e/o la/le scrittura/e utilizzata/e nella documentazione compresa nell’unità di descrizione. Segnalare tutti gli alfabeti, le scritture, i sistemi di simboli o le abbreviazioni utilizzati
Eventualmente, includere anche gli opportuni codici ISO per la/le lingua/e (ISO 639-1 e ISO 639-2: International Standards for Language Codes) o la/le scrittura/e (ISO 15924: International Standard for Names of Scripts).