@base          <http://lod.xdams.org/reload/> .
@prefix geonames: <http://www.geonames.org/ontology#> .
@prefix owl:   <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix skos:  <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix schema-org: <http://schema.org/> .
@prefix bio:   <http://purl.org/vocab/bio/0.1/> .
@prefix conf:  <http://lodview.it/conf#> .
@prefix metalex: <http://www.metalex.eu/metalex/2008-05-02#> .
@prefix ocd:   <http://dati.camera.it/ocd/> .
@prefix rel:   <http://purl.org/vocab/relationship/> .
@prefix dcterms: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix dbpprop: <http://dbpedia.org/property/> .
@prefix foaf:  <http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
@prefix bbc:   <http://www.bbc.co.uk/ontologies/> .
@prefix void:  <http://rdfs.org/ns/void#> .
@prefix dbpedia-owl: <http://dbpedia.org/ontology/> .
@prefix dbpedia: <http://dbpedia.org/resource/> .
@prefix frbr:  <http://purl.org/vocab/frbr/core#> .
@prefix dwc:   <http://rs.tdwg.org/dwc/terms/> .
@prefix claros: <http://purl.org/NET/Claros/vocab#> .
@prefix crm-owl: <http://purl.org/NET/crm-owl#> .
@prefix skos2008: <http://www.w3.org/2008/05/skos#> .
@prefix meta:  <http://example.org/metadata#> .
@prefix bmuseum: <http://collection.britishmuseum.org/id/ontology/> .
@prefix ods:   <http://lod.xdams.org/ontologies/ods/> .
@prefix gml:   <http://www.opengis.net/gml/> .
@prefix muninn: <http://rdf.muninn-project.org/ontologies/documents#> .
@prefix xsd:   <http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> .
@prefix yago:  <http://dbpedia.org/class/yago/> .
@prefix rdfs:  <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix units: <http://dbpedia.org/units/> .
@prefix rso:   <http://www.researchspace.org/ontology/> .
@prefix geo:   <http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#> .
@prefix oad:   <http://lod.xdams.org/reload/oad/> .
@prefix reload: <http://lod.xdams.org/reload/> .
@prefix crm120111: <http://erlangen-crm.org/120111/> .
@prefix cdoc:  <http://www.cidoc-crm.org/cidoc-crm#> .
@prefix bibleontology: <http://bibleontology.com/property#> .
@prefix prov:  <http://www.w3.org/ns/prov#> .
@prefix isbd:  <http://iflastandards.info/ns/isbd/elements/> .
@prefix crm:   <http://erlangen-crm.org/current/> .
@prefix cc:    <http://creativecommons.org/ns#> .
@prefix shoah: <http://dati.cdec.it/lod/shoah/> .
@prefix npg:   <http://ns.nature.com/terms/> .
@prefix org:   <http://www.w3.org/ns/org#> .
@prefix gn:    <http://www.geonames.org/ontology#> .
@prefix ibc:   <http://dati.ibc.it/ibc/> .
@prefix aemetonto: <http://aemet.linkeddata.es/ontology/> .
@prefix skos-xl: <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#> .
@prefix lgdo:  <http://linkedgeodata.org/ontology/capital> .
@prefix rdf:   <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix eac-cpf: <http://archivi.ibc.regione.emilia-romagna.it/ontology/eac-cpf/> .
@prefix bibo:  <http://purl.org/ontology/bibo/> .
@prefix time:  <http://www.w3.org/2006/time#> .
@prefix dc:    <http://purl.org/dc/elements/1.1/> .
@prefix prism21: <http://prismstandard.org/namespaces/basic/2.1/> .
@prefix po:    <http://purl.org/ontology/po/> .

<oad/isadOntology/isad_3.4.3_language_scripts_of_material>
        a                skos:Concept ;
        dc:identifier    "3.4.3" ;
        dc:title         "Lingua/scrittura della documentazione"@it , "Language/scripts of material"@en ;
        skos:definition  "To identify the language(s), script(s) and symbol systems employed in the unit of description."@en , "Segnalare la/le lingua/e, la/le scrittura/e o i sistemi di simboli utilizzati nell���unit�� descrizione."@it ;
        skos:example     "In Dakota, with partial English translation (File)\nU.S., Minnesota Historical Society\nChinese (Series)\nU.S. National Archives & Records Administration\nEnglish (File)\nNational Archives of Australia\nLatin. Ecriture insulaire (noter en particulier l'abr��viation utilis��e pour per) (Item)\nDirection des archives de France\nScrittura notarile con molti prestiti dalla libraria. Numerose le legature soprattutto ��sine virgula superius�� come nella libraria. Ricchissimo il sistema abbreviativo che tipicizza la scrittura notarile, presenti le note tachigrafiche (Item)\nItaly, Archivio di Stato di Firenze\nEm portugu��s, contendo documentos em ingl��s, franc��s, espanhol e alguns cifrados. (Fonds)\nBrazil, Arquivo Nacional"@en , "In Dakota, with partial English translation (Fascicolo/unit�� archivistica)\nU.S., Minnesota Historical Society\nChinese (Serie)\nU.S. National Archives & Records Administration\nEnglish (Fascicolo/unit�� archivistica)\nNational Archives of Australia\nLatin. Ecriture insulaire (noter en particulier l���abr��viation utilis��e pour per) (Unit�� documentaria)\nDirection des archives de France\nScrittura notarile con molti prestiti dalla libraria. Numerose le legature soprattutto ��sine virgula superius�� come nella libraria. Ricchissimo il sistema abbreviativo che tipicizza la scrittura notarile, presenti le note tachigrafiche (Unit�� documentaria)\nItalia, Archivio di Stato di Firenze\nEm portugu��s, contendo documentos em ingl��s, franc��s, espanhol e alguns cifrados. (Fondo)\nBrazil, Arquivo Nacional"@it ;
        skos:inScheme    <oad/isadOntology/isadThesaurus> ;
        skos:notation    "3.4.3" ;
        skos:prefLabel   "Language/scripts of material"@en , "Lingua/scrittura della documentazione"@it ;
        skos:scopeNote   "Indicare la/le lingua/e e/o la/le scrittura/e utilizzata/e nella documentazione compresa nell���unit�� di descrizione. Segnalare tutti gli alfabeti, le scritture, i sistemi di simboli o le abbreviazioni utilizzati\nEventualmente, includere anche gli opportuni codici ISO per la/le lingua/e (ISO 639-1 e ISO 639-2: International Standards for Language Codes) o la/le scrittura/e (ISO 15924: International Standard for Names of Scripts)." , "Record the language(s) and/or script(s) of the materials comprising the unit of description. Note any distinctive alphabets, scripts, symbol systems or abbreviations employed.\nOptionally, also include the appropriate ISO codes for language(s) (ISO 639-1 and ISO 639-2: International Standards for Language Codes) or script(s), (ISO 15924: International Standard for Names of Scripts)."@en .
